Monday, 14 September 2020 12:01

ENKIDU

Rate this item
(0 votes)

night
is a bridge
from milk days
to blood days
from owl hours
to rock years
from insects
to amphibians
from heart’s sun
to the sun of death
star-eyed
it swings from clock tower to clock tower
until the dappled morning cow
grazes in clover
and Shamash scatters butterflies
and paints poppy and deadnettle
on day’s baptismal robe
but enkidu is a sunflower
in the trout-dotted dress
of a dew-wet cornfield
awash with billowing hair
and eyes of columbine
he sees the city’s children
sleeping
in the soft mother-caves
and those too
who freeze and die
in cat forsaken mouse holes
only the bright painted hearts of the milky way
still full of compassion
fall from the railings of night
like shooting stars
but enkidu
is the night
the bridge
from milk days
to blood days
from heart’s sun
to the rejoicing sun of death
ENKIDU
nacht
ist eine brücke
von milchtagen
zu bluttagen
von eulenstunden
zu felsenjahren
von insekten
zu den lurchen
von der herzsonne
zur sonne des todes
sternäugig
schwingt sie von turmuhr zu turmuhr
bis die gescheckte morgenkuh
über die kleefelder grast
und Shamash schmetterlingstreuend
mohn und taubnessel
aufs taufkleid des tages malt
enkidu aber
ist eine sonnenblume
im forellenkleid des betauten kornfeldes
voll sichtbarer haarflut
und augen aus akelei
er sieht die kinder in der stadt
die noch in den weichen höhlen der mutterberge schlafen
und auch die anderen
die frieren und sterben müssen
im katzenverlassenen mausnest
nur die milchstrassenherzen
fallen noch immer voll mitleid
in sternschnuppen
aus dem brückennachtgeländer
enkidu aber
ist die nacht
die brücke
von milchtagen
zu bluttagen
von der herzsonne
zur jubelsonne des todes

Read 9 times

Copyright © 2012 -
eyeandearhotspot.com, All Rights Reserved


Designed and Powered by ENANA.COM